دویچستان

دویچستان

آموزش مقدماتی زبان آلمانی *** Deutsch für Anfänger
دویچستان

دویچستان

آموزش مقدماتی زبان آلمانی *** Deutsch für Anfänger

احوالپرسی با فعل Gehen در زبان آلمانی

در احوالپرسی به زبان آلمانی، فعل gehen به شکل تصریفی سوم شخص مفرد بسیار پرکاربرد است. این فعل در اصل به معنای «رفتن» است، اما در احوالپرسی به معنای «گذشتن» می‌باشد. اغلب geht با es که پس از آن می‌آید درآمیخته می‌شود و به شکل geht’s با تلفظ «گِتس» درمی‌آید. در ادامه‌ی مطلب، احوالپرسی با فعل gehen در قالب سوال با پرسش‌واژه، سوال آری/خیر، و جمله‌های خبری مثبت و منفی در حالت‌های مختلف آمده است. این جمله‌ها مثال‌های خوبی برای کاربرد ضمیر مفعولی غیرمستقیم در آلمانی نیز هستند.

 

  

Die W-Fragen mit “Gehen” und “Wie”

پرسش‌هایی با فعل «گذشتن» و کلمه‌ی پرسشی «چگونه»

معنای تحت‌اللفظی

معنای مفهومی

تلفظ تقریبی

جمله‌ی آلمانی

به من چگونه می‌گذرد؟

حالم چه طوره؟

وی گِت اِس مییِق؟

Wie geht es mir?

به تو چگونه می‌گذرد؟

حالت چه طوره؟

وی گِت اِس دییِق؟

Wie geht es dir?

به شما (دوم شخص مفرد مودبانه) چگونه می‌گذرد؟

حالتون چه طوره؟

وی گِد اِز اینِن؟

Wie geht es Ihnen?

به او (مذکر) چگونه می‌گذرد؟

حالش چه طوره؟

وی گِد اِز ایم؟

Wie geht es ihm?

به او (مونث) چگونه می‌گذرد؟

حالش چه طوره؟

وی گِد اِز اییِق؟

Wie geht es ihr?

به ما چگونه می‌گذرد؟

حالمون چه طوره؟

وی گِد اِز اونتس؟

Wie geht es uns?

به شما (دوم شخص جمع) چگونه می‌گذرد؟

حالتون چه طوره؟

وی گِد اِز اُیش؟

Wie geht es euch?

به آنها/ایشان چگونه می‌گذرد؟

حالشون چه طوره؟

وی گِد اِز اینِن؟

Wie geht es ihnen?

 

 

Ja-Nein Fragen mit “Gehen”

پرسش‌های آری/خیر با فعل «گذشتن»

معنای تحت‌اللفظی

معنای مفهومی

تلفظ تقریبی

جمله‌ی آلمانی

آیا به من خوش می‌گذرد؟

حالم خوبه؟

گِت اِس مییِق گوت؟

Geht es mir gut?

آیا به تو خوش می‌گذرد؟

حالت خوبه؟

گِت اِس دییِق گوت؟

Geht es dir gut?

آیا به شما (دوم شخص مفرد مودبانه) خوش می‌گذرد؟

حالتون خوبه؟

گِد اِز اینِن گوت؟

Geht es Ihnen gut?

آیا به او (مذکر) خوش می‌گذرد؟

حالش خوبه؟

گِد اِز ایم گوت؟

Geht es ihm gut?

آیا به او (مونث) خوش می‌گذرد؟

حالش خوبه؟

گِد اِز اییِق گوت؟

Geht es ihr gut?

آیا به ما خوش می‌گذرد؟

حالمون خوبه؟

گِد اِز اونتس گوت؟

Geht es uns gut?

آیا به شما (دوم شخص جمع) خوش می‌گذرد؟

حالتون خوبه؟

گِد اِز اُیش گوت؟

Geht es euch gut?

آیا به آنها/ایشان خوش می‌گذرد؟

حالشون خوبه؟

گِد اِز اینِن گوت؟

Geht es ihnen gut?

 

  

 

Antworten

پاسخ‌ها

معنای تحت‌اللفظی

معنای مفهومی

تلفظ تقریبی

جمله‌ی آلمانی

به من خوش می‌گذرد.

حالم خوبه.

مییِق گِت اِس گوت.

Mir geht es gut.

به تو خوش می‌گذرد.

حالت خوبه.

دییِق گِت اِس گوت.

Dir geht es gut.

به شما (دوم شخص مفرد مودبانه) خوش می‌گذرد.

حالتون خوبه.

اینِن گِت اِس گوت.

Ihnen geht es gut.

به او (مذکر) خوش می‌گذرد.

حالش خوبه.

ایم گِت اِس گوت.

Ihm geht es gut.

به او (مونث) خوش می‌گذرد.

حالش خوبه.

اییِق گِت اِس گوت.

Ihr geht es gut.

به ما خوش می‌گذرد.

حالمون خوبه.

اونتس گِت اِس گوت.

Uns geht es gut.

به شما (دوم شخص جمع) خوش می‌گذرد.

حالتون خوبه.

اُیش گِت اِس گوت.

Euch geht es gut.

به آنها/ایشان خوش می‌گذرد.

حالشون خوبه.

اینِن گِت اِس گوت.

Ihnen geht es gut.

   

 

Antworten

پاسخ‌ها

معنای تحت‌اللفظی

معنای مفهومی

تلفظ تقریبی

جمله‌ی آلمانی

به من خوش نمی‌گذرد.

حالم خوب نیست.

مییِق گِت اِس نیشت گوت.

Mir geht es nicht gut.

به تو خوش نمی‌گذرد.

حالت خوب نیست.

دییِق گِت اِس نیشت گوت.

Dir geht es nicht gut.

به شما (دوم شخص مفرد مودبانه) خوش نمی‌گذرد.

حالتون خوب نیست.

اینِن گِت اِس نیشت گوت.

Ihnen geht es nicht gut.

به او (مذکر) خوش نمی‌گذرد.

حالش خوب نیست.

ایم گِت اِس نیشت گوت.

Ihm geht es nicht gut.

به او (مونث) خوش نمی‌گذرد.

حالش خوب نیست.

اییِق گِت اِس نیشت گوت.

Ihr geht es nicht gut.

به ما خوش نمی‌گذرد.

حالمون خوب نیست.

اونتس گِت اِس نیشت گوت.

Uns geht es nicht gut.

به شما (دوم شخص جمع) خوش نمی‌گذرد.

حالتون خوب نیست.

اُیش گِت اِس نیشت گوت.

Euch geht es nicht gut.

به آنها/ایشان خوش نمی‌گذرد.

حالشون خوب نیست.

اینِن گِت اِس نیشت گوت.

Ihnen geht es nicht gut.

 

نظرات 0 + ارسال نظر
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد